乡 音
作者:admin 发表于2022-01-29 06:24 阅读(0)
乡 音
■ 张艳丽
前几日回老家,顺便去地里挖荠菜。在村西头的一片荒地里,荠菜还没开花,并且这是经历了严寒和风雪的,和大棚里的完全不同,叶片或深绿或紫红,一看就知道味道很浓。
“你剜荠菜哒?”我正挖得起劲,忽然背后传来一个稚嫩的声音。我转头一看,是一个小男孩子,六、七岁的样子,手里拿着一个破旧的书立。农村的孩子就是不认生,我笑了一下说:“对啊。你是谁家的孩子?你爸爸叫什么?”
“俺爸爸叫王xx。”
“小名呢?”
“俺只知道俺爸爸的大名,不知道小名。”
又问了半天,也没弄清楚到底是谁家的孩子,只好作罢。他边跟着我挖荠菜边和我聊天,时间倒是过得也快了。我问:“我们挖荠菜包饺子,你们怎么吃?”
“揍糊豆!”他干脆地说。
我噗嗤一下子笑出声来——“揍糊豆”,多久没听到如此厚重的乡音了。
记得父亲在外省工作回家探亲时,碰到同姓的一个大哥问他什么时候回来的,他忙说昨天晚上刚回来。那个大哥转身就走了,边走边念叨:“不就是‘昨men wang上’嘛,吃几天国库粮就不知道自已是老几了!”弄得父亲面红耳赤很下不来台。
最要命的是我们苍山的祖祖辈辈都f 和sh不分,我初中的政治老师张文祥曾讲过段子我至今还记忆犹新:“一个老书(fu)记,坐在大树(fu)下,喝着水(fei),看着书(fu),你说(fuo)舒(fu)服不舒(fu)服?!”地地道道的苍山土话,外地人直蒙圈了。
记得村上一户人家,小两口儿都是有点儿文化的年青人,生了个女孩取名楚楚——楚楚动人,多好的寓意呀!可是问题来了,奶奶憋了半天家人教了半天,愣是没吐出一个字。别人问起孙女的小名,奶奶就生气地一扭头甩出三个字:“知不道!”没办法,后来只好改个顺口的名字。也是一个女孩,她出生时《还珠格格》正在热播,妈妈特别喜欢剧里琴棋书画样样精通的紫薇的扮演者林心如,因此给孩子取名心如。年轻人叫起来都觉得顺耳又顺口,而在老年人口中就成了“心Vu”,完全变得“面目全非”了!
都说咱们苍山人说话嗓门大,吐字生硬,有点“咬牙切齿”的意思,在文化人看起来像吵架。虽然苍山许许多多的年轻人已在城市工作、扎根,但乡音已改,故土难离,永远割不断的是与苍山、与农村的血脉亲情。偶尔回趟老家,听听家乡的土话,还真是别有一番趣味呢!