译文
登临葱茏山岗上,远远把我爹爹望。似闻我爹对我说:“我的儿啊行役忙,早晚不停真紧张。可要当心身体呀,归来莫要留远方。”
登临荒芜山岗上,远远把我妈妈望。似闻我妈对我道:“我的小儿行役忙,没日没夜睡不香。可要当心身体呀,归来莫要将娘忘。”
登临那座山岗上,远远把我哥哥望。似闻我哥对我讲:“我的兄弟行役忙,白天黑夜一个样。可要当心身体呀,归来莫要死他乡。”
注释
①陟(zhì 志):登上。岵(hù 户):有草木的山。
②予子:歌者想象中,其父对他的称呼。
③上:通“尚”,希望。旃(zhān 瞻):之,作语助。
④犹来:还是归来。
⑤屺(qǐ 起):无草木的山。
⑥季:兄弟中排行第四或最小。
⑦偕:俱。