译文当年游三峡时见过巫山,如今看见这幅屏风画上的巫山又仿佛回到了从前。我心疑是天边的巫山十二峰,飞进您家的屏风里边。寒松摇曳若有声,依稀可见的阳台如有深情。棉衣瑶席多么寂寞,楚王和神女当年的热恋也是徒然。小小屏风咫尺千里,青山红崖如同锦绣灿烂。琶苍远视掩映着荆门,巴水上的行舟历历可见。万壑间水漫石滩,烟光里草色新鲜。日光下溪畔的山花是何年盛开,江客听猿始自哪年?令人在画前心胸高远,我真疑心自己是在梦中遇到了神仙。注释1.元丹丘:李白友人。太白集中有数诗赠与,可参看。坐:同“座”。巫山:在今四川巫山县东,巴山山脉之特起处。巫山屏风,即绘有巫山的屏风。2.三峡:今四川奉节至湖北宜昌之间的长江三峡。具体所指,历代说法不一。今以瞿塘峡、巫峡、西陵峡为三峡。3.巫山:《太平寰宇记》:巫山县有巫山。
此诗起笔四句,即以真形画,疑画为真,写出乍见巫山屏风时的感受。接下来,“如有声”、“如有情”,诗人由疑而入迷,竟从画中听出有声,见出有情;可是转眼间幻觉顿失——“徒盈盈”,眼前只是一片寂静——“何寂寂”,诗人复由迷而生疑;“高咫尺,如千里”,原来只是一幅画,并非实景,诗人又由迷而悟。然而,审美过程并没有到此为止,诗人进一步对画面作了仔细观照,“苍苍”以下六句,即随着诗人视线的转移,由远而近,从大到小,有层次地展现出画面景物。正是在这一凝神观照的过程中,由于画面的逼真,使诗人再一次心生幻觉,坠入迷境。把诗人审美过程中上述微妙而复杂的心理感受及其变化,表现得如此真切生动,是本诗最显著的特色。
元丹丘是一位道士,与李白交往很密切。其写作此诗的时间,当在天宝中期。参考资料:1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:926-927
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。