译文 齐宣王问道:“别人都建议我拆毁明堂,究竟是拆毁好呢?还是不拆毁好呢?”
孟子回答说:“明堂是施行王政的殿堂。大王如果想施行王政,就请不要拆毁它吧。”
宣王说:“可以把王政说给我听听吗?”
孟子回答说:“从前周文王治理岐山的时候,对农民的税率是九分抽一;对于做官的人是给予世代承袭的俸禄;在关卡和市场上只稽查,不征税;任何人到湖泊捕鱼都不禁止;对罪犯的处罚不牵连妻子儿女。失去妻子的老年人叫做鳏夫;失去丈夫的老年人叫做寡妇;没有儿女的老年人叫做独老;失去父亲的儿童叫做孤儿。这四种人是天下穷苦无靠的人。文王实行仁政,一定最先考虑到他们。《诗经》说:‘有钱人是可以过得去了,可怜那些无依无靠的孤人吧。”
宣王说:“说得好呀!”
孟子说:“大王如果认为说得好,为什么不这样做呢?”
宣王说:“我有个毛病,我喜爱钱财。”
孟子说:“从前公刘也喜爱钱财。《诗经》说:‘收割粮食装满仓,备好充足的干粮,装进小袋和大囊。紧密团结争荣光,张弓带箭齐武装。盾戈斧铆拿手上,开始动身向前方。’因此留在家里的人有谷,行军的人有干粮,这才能够率领军队前进。大王如果喜爱钱财,能想到老百姓也喜爱钱财,这对施行王政有什么影响呢?”
宣王说:“我还有个毛病,我喜爱女色。”
孟子回答说:“从前周太王也喜爱女色,非常爱他的妃子。《诗经》说:‘周太王古公亶父,一大早驱驰快马。沿着西边的河岸,一直走到岐山下。带着妻子姜氏女,勘察地址建新居。’那时,没有找不到丈夫的老处女,也没有找不到妻子的老光棍。大王如果喜爱女色,能想到老百姓也喜爱女色,这对施行王政有什么影响呢?”
注释
⑴明堂:为天子接见诸侯而设的建筑。这里是指泰山明堂,是周天子东巡时设,至汉代还有遗址。
⑵已:止,不。
⑶岐:地名,在今陕西岐山县一带。
⑷耕者九一:指井田制。把耕地划成井字形,每井九百亩,周围八家各一百亩,属私田,中间一百亩属公田,由八家共同耕种,收入归公家,所以叫九一税制。
⑸关:道路上的关卡,近于现代“海关”的概念。市:集市。讥:稽查。征:征税。
⑹泽梁:在流水中拦鱼的设备。
⑺驽(nu):本指妻子儿女,这里用作动词,不孥即指不牵连妻子儿女。
⑻哿(ge)矣富人,哀此茕(qiong)独:引自《诗经.小雅。正月》。哿,可以。茕:孤单。
⑼公刘:人名,后稷的后代,周朝的创业始祖。
⑽《诗》云:引自《诗经。大雅。公刘》。
⑾堠(hou)粮:干粮。
⑿橐(tuo)囊:都是盛物的东西,囊大橐小。
⒀思:语气词,无义。戢:同“辑”,和睦。用:因而。光:发扬光大。
⒁干戈戚扬:四种兵器。
⒂爰方启行:爰,于是;方,开始;启行:出发。
⒃厥:代词,他的,那个。
⒄《诗》云:引自《诗经。大雅。绵》。
⒅古公亶父:即周文王的祖父周太王。
⒆率:循者。浒:水边。
⒇爰:语首词,无义。姜女:太王的妃子。也称太姜。
(21)聿:语首词,无义。胥:动词,省视,视察。宇:屋宇。
(22)怨女:未出嫁的老处女。旷夫:未娶妻的单身汉。古代女子居内,男子居外,所以以内外代指。
参考资料:
1、
佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/10/1220/11/2810268_79717152.shtml