“宁馨”、“阿堵”是晋、宋时候的语助词。后代人但见王衍指着钱说:“搬掉阿堵物。”又山涛见王衍时说:“什么老婆婆生了个宁舞儿?”遂把阿堵当成钱,宁馨儿当成佳儿.实际上不是的。前代人诗:“语言少滋味因为没阿堵,冰雪中相看顾只有此竹君。”又:“家无阿堵物,门有宁落儿”,意思也是这样。宋废帝的母亲王太后病重,废帝不去看问。王太后大怒对陪侍的人说:“取刀来剖我腹,那得生宁馨儿!”看看这句话,怎么能是佳儿?顾长康(恺之)画人物,不点眼珠。他说:“写真传神全在阿堵中。”犹说“此处”啊。刘真长(切讽刺殷渊源(浩)说:“庄家儿,也学别人作尔馨语。”又对桓温说:“如馨地怎么能用武力求取胜利?”王导对何充说:“正自尔馨。”王恬拔开王胡的手说:“冷似鬼手馨,强力来捉人臂膀。”到现在吴地的语言还多用宁馨二字作问答,犹说“如柯这样”啊!刘梦得(禹锡)诗:“伪问中华学道者,几人雄猛得宁馨,”得到真义,他把宁字当平声字用。
参考资料:
1、
佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-1532103410452.html